喊一声“LONG我们需要LONG”
从声音上辨别挨得近的人可以听到是女生发出來的有人领头就会有人附和反正说实在的相当比例的人就是冲着陈康杰來的
一浪一浪的浪潮席卷在迈尔音乐碗的上空电视机前不少人也在跟着喊不管有沒有人能够听见他们觉得这样就是能释放自己的情绪
音乐的普及度在正常情况下比文学和体育的普及度高因为人们可以什么都不懂只要会听就可以声音是通过空气传播是最便捷的方式也是最能带给人舒缓的艺术形态因此歌手的知名度往往会比文学家和体育明星要大全世界的绝大多数人都是喜欢音乐的区别在于喜欢的类型会有所不同但是喜欢文学和体育的人群相对來说就会少很多这就使得LONG这个称呼比陈康杰以及J.K.CHEN这两个名字都要传播得广
后面原本还有两位党内的高层出來发言给劳伦斯和选民们打气再次阐述自由党的核心宗旨以及理念现在看來是不行了只有陈康杰上來才行要不然的话下面的人群估计沒有闲心倾听那两位高层的“废话”被轰下去都是有可能的
“各位观众众人期待已久的LONG会不会现在就出现在我们的眼前呢他会以什么形象出现呢我也不知道让我们拭目以待吧”有记者在现场背对着舞台的地方做起了直播
“各位听众我相当的紧张现在有一个巨大的谜团虽然有迹象显示LONG就是刚刚获得奥运冠军以及写了不少畅销书的J.K.CHEN可是我们在不断的追问主办方之后也沒有得到一个确切的答复只是那幅巨大的海报也沒有被揭下來我希望LONG能够出现如果不然劳伦斯先生的这场集会就可能演变成一个受到广泛批评的骗局相信这是大家都不想看到的局面周围的声响越來越激烈了听众们能够听到吗让我们继续期待着吧”澳洲之声广播电台的记者同样是在对他的数百万听众发表着自己蛮有诱惑力的节目解说
“我相当的兴奋坦白说我不理解一个外国人怎么会出现在我们的政治进程之中但是我欢迎LONG我衷心的欢迎他造访澳洲如有可能我会尽力邀请他参与到我们的节目中來各位歌迷影迷书迷还有田径迷们做好欢呼的准备吧LONG的第一次全面目的亮相选择在了澳洲让我们大家一起喊出他的名字LONGLONGLONG”煽动性的言语是主持人和记者的必修课只有这样说起來观众和听众才会觉得够劲
“女士们先生们也许大家都在充满着各种疑问现在就让我们來揭晓谜底吧有请LONG和劳伦斯先生出场”主持人在得到授意之后英明的选择了顺应民意的选择
主持人的话音才落站在升降机上的陈康杰和劳伦斯就相依着慢慢升起在迈尔音乐碗的中央位置