当前位置:读零零>其他类型>白话明太祖实录> 第48章 大明太祖高皇帝实录卷之四十四
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第48章 大明太祖高皇帝实录卷之四十四(3 / 6)

白易懂。如果善恶的事迹都清楚明白地展现在眼前,那么劝勉和惩戒就能有益于世人了。这些都是皇帝的殷切叮嘱,足见皇上的胸怀宽广。于是命令我宋濂等人协同恭敬地进行刊正删改,臣尧宽等人分别按照门类进行修纂。上起太祖,下至宁宗,依据十三朝实录的文字内容,写成一百多卷大体完备的史书。如果是自元统(元顺帝年号)之后的(历史),那么有关这一时期的书籍文献已经没有留存,(朝廷)已经派遣使者广泛搜求,等到(搜求到相关资料后)续编完成再呈送上来。惭愧自己才学见识有限,不能符合(史家要求的)才、学、识这三项长处;加上记述不够周全,完全没有一点补益。臣李善长忝居宰辅之位,有幸看到这部书的完成。确信的就记录下来,可疑的就存疑,仅仅记录一些年代而已;该记的就记下来,该删的就删去,我怎敢对《春秋》加以褒贬呢?希望您在晚上休息的时候能够阅读,希望能够作为千秋万代的借鉴。他撰写的《元史》本纪三十七卷,志五十三卷,表六卷,列传六十三卷,一共一百五十九卷。恭敬地抄写并装订成一百二十册,随同奏表进献。皇帝看了之后,下旨抄写并刊行。赏赐汪克宽等十六人,每人三十二两白金,四匹文绮帛,总裁官宋濂等人的赏赐加倍。

甲戌日。皇帝派遣都督佥事吴祯带着诏书去告诉大将军徐达说:“如果攻克了庆阳,应当让右副将军、都督同知冯宗异掌管总兵印,统领军队驻扎在庆阳,节制各镇兵马。粮食和军饷不够了,就按照之前的规定筹备,不要导致伤害百姓。巩昌、临洮、兰州等地的各军依旧像原来一样镇守(当地),兵力不足的军队(官府)要给他们补充兵力。如果黄河中游地区四周已经安宁,就把都督同知康茂才所率领的士兵分成三部分,康茂才率领其中的两部分前往山西镇守,凡是太原各个城池,都听从他的指挥调度,另一部分增加防守陕西的力量。关键在于处理得恰当合适,然后大将军徐达、偏将军李文忠回京城,确定商议功劳赏赐之事。等到我和大将军安葬鄂国公完毕的时候,大将军应当再前往那里,制定防守边疆的策略。戍守的各位将领的诰命都要颁发到他们家中,可以传达朕的旨意。都督佥事吴祯,就命令他与族人分开驻守在庆阳,平章李伯升与都督佥事耿炳文一起守卫陕西。

乙亥日,倭人入侵淮安,镇抚吴佑等人在天麻山击败了他们,擒获了五十七人。这件事被朝廷知道后,朝廷分别赏赐给吴佑等人数量不等的绮帛。

丙子日,派遣符宝郎契斯带着诏书和金印、诰文前往高丽,封王颛为国王。诏书说:自从元朝失去统治能力,中华与夷狄之间争战不息,如同群星罗列。至于擅自占据土地,使政教风化各异,这与瓜分(国土)有什么区别;虐待百姓,独掌生杀大权,与五代(的混乱割据局面)没有不同。像这样的情况,将近有二十年了。治理之道在于人的思考谋划,眷顾之情从天而降。我本是平民百姓,登上中国的君主之位,安抚八方极远之地的各个少数民族,使彼此之间各自相安无事,他们不在边境肆意侵犯,我也未曾轻易发动战争。你们高丽天生位于东方夷族,地势险要遥远,朕原本没打算管你们,没想到你们却自己挑起事端,如今让你们各自安居乐业,你们为什么多次请求归附,而且言辞越来越坚定?各位大臣都说,应当接受他的请求。因此对(他们)同等看待,不区别对待(将其视为)化外之人,允许他们恭敬诚恳(地请求),命令(他们)承袭以前的爵位,礼仪依照本来的习俗,法令遵循旧有的典章。唉!让华夏与四夷都得以安定,必定会被上天清楚地看到。既然已经听从了我的命令,就不要再挑起事端。

所以发布这道诏书告知(你们),想来应该都知道了。

皇帝诏令说:“朕咨询高丽国王。

王颛世代守卫朝鲜,继承前代君王的美好事业,恭敬地尊奉华夏(中国),是东方土地上着名的藩属国。

当四方都被平定以后,曾专门派使者前去朝贡,献上了表章和贡品,都竭尽了忠诚。

这是因为平时学习到了文风,所以才能够努力做好臣子的职责。

确实应该嘉奖推崇,因此予以表彰尊崇。

现在我派遣使者携带印章,依旧封你为高丽国王,礼仪制度和服饰用品,允许你依照本国习俗。

唉!

保护百姓与社稷从而开始受封,恭敬地遵循典章礼仪;将封爵传于子孙万代,成为镇守边疆的诸侯。

您服膺训诫的言辞,一定会更加平安幸福。

仍然赐给王颛一本大统历,十匹锦绣绒绮,又赐给他的母亲妃金绮纱罗各四匹,并且赐给他的相国申肫、侍中李春富、李仁人十二匹有花纹的丝织品纱罗。

戊寅日,大将军徐达统领各路军队攻打庆阳,在这个时候,将士们争着在城墙下挖洞(进攻),城中(守敌)极力防御抵抗,但是逃跑出来归附(徐达军队)的人很多。

庚辰日,都督佥事陈德将所俘获的张思道部将右丞王让等八人送到大将军营。

上一页 目录 +书签 下一页