当前位置:读零零>其他类型>白话明太祖实录> 第90章 大明太祖高皇帝实录卷之八十六
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第90章 大明太祖高皇帝实录卷之八十六(2 / 5)

余匹后返回。

癸丑(十六日),诏令户部:凡民间代养官马的,每养一匹可免交五石田租。

赏赐京城卫所军士十二万五千余人,共计钱一千四百四十五万余文。

暹罗斛国国王的侄女参烈思狞再次派遣使者柰文隶啰向皇后(中宫)进贡地方特产。礼部尚书牛谅将此事奏报,皇帝诏令仍予拒收,但赏赐使者彩缎衣物后遣返。

下令在凤阳府(中立府)皇城西面修建历代帝王庙,同时命在北平修建元世祖庙。

甲寅(十七日),山西汾州官员上奏:“今年本州干旱,朝廷已免除百姓租税。若等到秋粮收获充足时,百姓中有自愿补缴赋税的,请予以征收。”皇帝对侍臣说:“此人大概是意图盘剥百姓以讨好朝廷,图谋恩宠,这正是所谓的聚敛之臣。百姓既遭旱灾,之后纵有收成,也仅够糊口。何况朝廷既已免税,岂可再征?昔日孔子论治国,认为宁可缺粮,也不可失信于民。若再征收,岂不失信?违背天理而得财,是道义之士所耻;损害百姓以满足私欲,是仁德之人不为。”于是不予采纳。

乙卯(十八日),赏赐太仓等卫出征开元等地阵亡的军校杨春等十八户人家,每户麻布十匹。

皇帝谕工部大臣:“山西岢岚是严寒艰苦之地,筑城军士劳苦。可派人到山西行省,拨给皮鞋一万双犒劳他们。”

丙辰(十九日),制定圜丘祭天燔柴礼仪:凡祭祀,预先将洗净的小牛犊置于器皿中,陈放在燔柴炉右侧。待皇帝从斋宫前往祭坛,太和钟鸣响时,即在炉内点燃柴火。待司仪官唱“燔柴”时,将小牛犊置于柴堆上焚烧。

诏令免除安丰守御千户所今年田租。中书省奏请征收该所百姓的牛租,皇帝下令一并免除。

丁巳(二十日),田州府知府岑伯颜上奏:“安州、顺龙州、候州、阳县、罗博州、龙威寨百姓大多无牛可耕,且缺粮,恳请赈济。”诏令有关官府供给耕牛和粮食,并免其赋税两年。

四川龙渠洞宣抚使墨吾什派遣其子墨备可宜前来朝见,缴还元朝所授官印。诏令赏赐衣帽、靴袜,随行人员也各有赏赐。

皇帝出行用的大辂(玉辂)制成。其规制:整体通高一丈三尺六寸九分。车厢底座至地面高三尺八寸,至车厢面盘高六尺八寸五分,车盖顶高三尺四分。车厢面宽五尺六寸五分,进深五尺六寸九分。辂身长八尺九寸。车辕两根,各长二丈一尺三寸九分。车盖顶盘直径八尺四寸五分。车盖以青色织金绮覆盖,铜铁钉固定。上饰金铜龙一条,玉色底明金龙的耀叶板八十一片,三层漆圈,铜铁钉固定。车盖有青绿彩绘斗栱。朱漆圆盘顶八个,内衬黄文绮,嵌绣九龙图案,抹金铜钉固定。朱红漆车厢,朱红漆屏风,正南面绘金云龙纹,四周雕刻云龙花板并描金云龙叠胜纹。雕花窗两扇,糊红纱,配抹金钉铰。朱漆转角栏杆两座,一字栏杆一座,均彩绘明金玲珑云板。栏杆柱上饰明金蹲龙及抹金钉铰。配紫檀香色座褥一个,带黄绒瓣及绒绳。金朱漆车辕两根。护泥板作雁翅形,前后雁翅板下有干片,木雕五彩飞禽海兽纹,抹金铜钉铰固定。配抹金龙头、龙尾各两个。朱漆轮轴一根,带抹金铜龙头。铁车辖两根。朱漆大横杆四根。朱漆脚轮两个。抹金铜铁零件及铁六花饰件,车轮外圈铁钉铰固定。朱漆大小登辂梯各两个。红油象鞍两个。朱红漆行马(拦阻人马通行的木架)两个。象秋辔两副。黄色帷帐。太常旗两面,上绣云龙十二条;左旗中央绣日月星,右旗中央绣黻纹(十二章纹之一)十二道。旗竿顶饰旄牛尾。朱漆旗杆两根。抹金铜旗戟龙头左右各一个。铜铃四个。抹金铜盖二十四个。红缨绒球二十四个。青丝绦结两个。五色垂带及铁链。黄文绮帷幔裙边、沥水帘、罗带。黄文绮轮衣三层,共八十一片,各绣云龙纹。锦褥一个。黄绢雨衣一件。褥子四个。红竹帘三张。大小花毡各一条。白花毡鞍笼一个。青文绮络带四条。黄文绮垫褥一个。绒锦褥一个。大小担皮(皮制盛物器)七张。黄罗单层帷幕一个。诏令交付仪鸾司掌管。

己未(二十二日),潞州派人进贡人参。皇帝谕示:“朕闻人参来之不易,岂不劳民?今后不必进献。如宫中需用,朕自会派人去取。”并对中书省大臣说:“往年金华进贡香米,朕命停止,遂在宫苑中自种数十亩。每当耕耘、收获之时,朕亲往观看,足以怡情。计算所产,也足够用。朕饮酒不多,太原每年进贡葡萄酒,从今也令其停贡。国家以养民为本,岂能因口腹之欲而劳烦百姓!曾闻宋太祖家法,子孙不得取远方珍味,这才是为子孙后代深谋远虑之道。”

重新任命户部尚书李俨为刑部尚书。

庚申(二十三日),改典礼司为典礼纪察司,提升官秩为正六品,设司正一人(正六品)、司副一人(从六品)。

暹罗斛国遣使者柰思俚侪剌识悉替进献金叶表文,贡地方特产。诏令赏赐其国王织金纱罗、文绮各八匹,使者绮罗各四匹及成套衣服、靴袜,通事以下随员各有赏赐。当时该国国王参烈昭毗牙懦弱不能治国

上一页 目录 +书签 下一页