当前位置:读零零>其他类型>文豪1879:独行法兰西> 第160章 比巴黎还臭一倍的城市!
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第160章 比巴黎还臭一倍的城市!(1 / 2)

第161章 比巴黎还臭一倍的城市!

莱昂纳尔拿着那个来自英国的厚实包裹,回到公寓的书桌前。

窗外,巴黎的喧嚣依旧,但手中的信件却连接着另一个世界。

他拆开包裹,里面是几本最新一期的《十九世纪》杂志,以及一封信。

信封上的落款正是《十九世纪》的主编哈罗德·汤普森

他用流利、优雅的法文写道:

【尊敬的索雷尔先生:

请允许我代表《十九世纪》编辑部,向您致以诚挚的问候与高度的赞赏。

您惠允刊载的短篇小说《我的叔叔于勒》已在我国读者中引起了远超预期的热烈反响。

您精炼的笔法、深刻的社会洞察力以及对人性的微妙刻画,赢得了包括格莱斯顿先生、阿诺德先生在内的诸多知识界人士的赞叹。

然而,此番来信,更重要的目的是为了您于八月号“现代研讨会”专栏中所发表的那篇文章——《家庭纽带与个体责任。

索雷尔先生,我必须坦言,您在文中提出的观点——

在工业化与城市化不可逆转的进程中,传统的、基于土地经济和紧密共同生活的“无限”家庭责任模式正在瓦解,而新的、基于契约精神与“有限”互助的现代家庭伦理尚未完全确立,这是许多社会悲剧的根源——

引发了《十九世纪》读者极为广泛和严肃的讨论,让人们超越简单的道德批判,转而思考其背后的社会困境。

我谨代表伦敦的“萨维尔俱乐部”以及一批忠实的读者,向您发出最诚挚的邀请:希望您能在近期,拨冗访问伦敦。

我们相信,您的到来必将成为伦敦文学季的亮色。期盼您的佳音。】

莱昂纳尔放下信,思考了片刻。

伦敦的俱乐部相当于法国的沙龙,不过精英化、男性化色彩更为强烈。

他对此兴趣不大,毕竟伦敦的春夏社交季结束前的3个月,他每周至少参加2个沙龙,早就审美疲劳了。

最吸引莱昂纳尔的是与《良言》的合作。

并且英国的稿费标准也高于法国,像哈代就能拿到“千词/10英镑”的高价(10磅约为250法郎)。

此刻,机会就在眼前,他怎么可能错过?

————

第二天,莱昂纳尔先寄了一封回信寄给哈罗德·汤普森,感谢了他的邀请,并告知自己会在明日便可前往伦敦。

然后莱昂纳尔就去银行兑换了足够的英镑——一迭不同面额的英镑纸币,以及一小袋铜、银硬币。

接着,他需要安排艾丽丝和佩蒂的去处。

巴黎的恶臭仍在持续,他实在不放心让她们两个回到拉菲特街的公寓。

于是他写了一封短笺给左拉,简单说明情况并请求继续让两位女士留住几日。

随后便雇了马车,前往“巴黎北站”,在售票窗口购买了一天后前往伦敦“查令十字站”的“联运票”。

一张硬质纸板车票,上面清淅地印着路线:巴黎—加莱港—多佛尔—伦敦。

这是一条非常成熟的商业线路,最快当天就能达到,比他回蒙铁尔还方便。

伦敦和巴黎一样,只要有钱就能买到一切,所以无需做什么特殊的准备。

————

翌日清晨,天色微熹。

莱昂纳尔提着一只轻便的皮箱,搭乘出租马车来到了巴黎北站。

箱子里除了必要的衣物、洗漱用品,便是笔记本、钢笔、墨水,以及几份《现代生活》,以备不时之需。

北站大厅里,蒸汽电单车喷吐着浓白的烟柱,汽笛声此起彼伏,夹杂着列车员的吆喝、旅客的喧哗以及搬运工的脚步声,空气中满是煤烟味。

他将皮箱交给穿制服的搬运夫,看着它被粘贴标签,送往行李车厢,自己则只拿着随身的小提包,登上了列车。

由于路程不长,莱昂纳尔这次没有选择一等车厢,而是乘坐二等车厢,票价是60法郎。

二等车厢内同样是分隔的包厢,每个包厢有两条相对的木制软垫长椅,但座位则是八个。

虽然不如一等车厢宽敞奢华,但比起拥挤嘈杂、往往连顶棚都没有的三等车厢,已经舒适许多。

和莱昂纳尔同包厢的是一位沉默的英国商人、一位带着孩子的法国母亲,以及一位看起来象是学者的老先生。

上午七点半,汽笛长鸣,列车准时缓缓驶出北站。

巴黎的街景逐渐后退,被郊区低矮的房屋、零星的小工厂和田野所取代。

列车速度越来越快,车轮有节奏地敲击着铁轨,发出单调而催眠的“哐当”声。

莱昂纳尔望着窗外飞逝的法国北部乡村景象:平坦的田野、茂盛的甜菜地、红色的砖房、尖顶的教堂……

与南法或阿尔卑斯的风光迥异,宁静,却略显单调。

途中,列车员检票,并发放了白色的硬纸卡——海关申报单。

莱昂纳尔只带了一些个人物品和文稿,所以很快就填报完成了。

他甚至有时间帮助那位法

上一章 目录 +书签 下一页