信将情况告知了国王,国王才邀请赵秩入宫。
赵秩用中国的威望和德行去晓谕他们,而诏书旨意中有责备他们不臣服于中国的话。
国王说:“我的国家虽然是蛮夷(之地),地处偏远的扶桑,未尝不仰慕中国的文化并且前来通使进贡(奉献礼物)。只是蒙古以戎狄(的身份)统治华夏,却把我们当作小国看待。我们的先王说:‘我们是蛮夷,他们也是蛮夷。竟然想让我做他的臣子,还派一个姓赵的使者用花言巧语来诱惑我,我开始不知道他是来窥探我国情况的。不久,使者率领的几十艘水犀战舰,已经环绕在海岸边,幸亏天地有灵,一时间雷声大作,狂风掀起巨浪,将这些战舰几乎全部掀翻。从此,日本不再与中原王朝交往几十年。现在新天子统治华夏,天使也姓赵,难道是昔日蒙古使者的后代吗?也会用甜言蜜语来欺骗我,从而偷袭我。’” (元主)命令左右的人用刀杀他,王秩不为所动,缓缓地说:现在圣明的天子神圣而兼备文才武略,圣明洞照八方之外,生在华夏,并且统治华夏,不是蒙古能比得上的;我是(明朝的)使者,不是蒙古使者的后人。你如果违背(约定),不信任我,就先杀了我,那么你的灾祸也很快就会到来了。我朝的军队,是天兵,没有一个不是以一当百的。我朝的战舰,即使是蒙古的战船(与它相比),一百艘也抵不上一艘。何况天命所在,谁又能违背呢?难道我朝用礼仪来安抚你们,能和蒙古人侵略你们相提并论吗?
于是国王的气焰沮丧,走下殿堂迎接赵秩,以礼相待更加优厚。
到了这时,他就呈上表章向明朝称臣,派他的儿子祖来跟随赵秩入京朝贡。
皇帝下诏书赏赐祖来等人有花纹的丝织品、布帛和僧衣。
等到(祖阐克勤等人)告辞(的时候),(明太祖)派遣僧人祖阐、克勤等八人护送(良怀)回国,还赏赐给良怀《大统历》以及华丽的丝织物、纱罗。
甲午日,制定了未入流官员的冠服制度。凡是在京城之外的各级提控案牍以及吏目、典史、税课局、闸坝等官员的服饰都和侍仪舍人相同。
帽子没有帽梁,身穿红色罗制衣服,用青色镶边作装饰,系着红色罗制蔽膝,束着乌角带,系着红白大带,手持槐木笏板,穿着白色袜子黑色鞋子,不穿中衣,不佩戴佩绶。
乙未日,改广兴府为广德州。设置朵甘卫指挥使司。
丙申日,征西将军、中山侯汤和、左副将军、江夏侯周德兴、右副将军、德庆侯廖永忠、征虏前将军、颖川侯傅友德、左副将军、济宁侯顾时、右副将军、永嘉侯朱亮祖返回京城。
刘整献上所佩带的将军印绶,以及所缴获的蜀地金印、冠冕、仪仗、银印五十八枚、铜印六百四十枚、路府七个、元帅府八个、宣慰宣抚司二十五个、州三十七个、县六十七个,官吏将士共五万零九百九十人,马骡一万三千八百多匹。
丁酉日,赏赐在京城及濠梁等卫所的将士六万五千九百多人,总共一百六十匹华丽的丝织品,白银四十万七千一百多两。
(把)吴友仁等人用刑具拘系到宫阙之下,皇上说:“当初侵犯汉中,挑起战争事端,致使明氏丧失国家的人,就是吴友仁。”
于是就杀了他。
其余的将官和校官被调派到徐州戍守。
戊戌日,设置雅州守御千户所。当初,都督何文辉率领军队驻扎在雅州,派遣千户王祯招降伪宣慰余思聪等人,到这时调遣千户余真率领军队镇守。
甲辰日,中书省上奏说:‘公、侯佃户的名籍数量,韩、魏、郑、曹、宋、卫六国公,延安、吉安、江夏、淮安、济宁、长兴、临江、六安、荥阳、平凉、江阴、靖海、南雄、德庆、南安、广德、荥阳、蕲春、永嘉、豫章、东平、宜春、宣宁、汝南、中山、巩昌、河南、颍川二十八侯,佃户共有三万八千一百九十四户。
大都督府上奏说:京城的将士数量总共二十万七千八百二十五人。
太常司进言说:“在郊外祭祀圜丘,按照《周礼》考察,在祭祀前十日,要在泽宫练习射箭,选拔可以参与祭祀的人。唐朝举行郊祀(祭天仪式)时,文武官员九品以上都要斋戒并陪同祭祀,除了三省(中书省、门下省、尚书省)、枢密院的官员、侍从、尚书、亲王、宗室之外,其余官员当中有职务在身以及被允许参加陪同祭祀的人,要斋戒并陪同祭祀。现在拟定武官四品、文官五品以上的官员都陪同祭祀,其余年老患病、生疮疥癣以及受刑致残、家中有丧事而身体有秽气的人不许参与祭祀。”
皇帝听从了他的建议。
当时正准备在十一月七日举行郊祀,于是太常寺又分条上奏举行郊祀之礼的顺序:在祭祀的前六天,百官沐浴并在官署住宿。第二天黎明时分,(皇帝)穿着朝服到奉天殿的丹墀接受誓戒完毕后,丞相和太常官前往城隍庙发出公文,把举行大祀的日期遍告于众神。又到各个祠庙、坛所焚香祭祀三天。第二天,皇帝